Добивај вести на Viber
Францускиот претседател, Франсоа Оланд, на заедничката конференција за печатот со Борут Пахор во Брдо кај Крања, одговарајќи на новинарско прашање за неговата подговтеност да помогне во решавањето на проблемот со името меѓу Македонија и Грција, следејќи го преведувачот, наместо „Маседуан“, како што правилно треба да се изговори на француски јазик Македонија, рече „Маседони“.
„За поранешната југословенска република „Маседони“, потсетувам дека Франција е подготвена да бара решение преку квалитетот на односите кои ги имаме со Грција“ – изјави Оланд без да ја исправи грешката.
По ова следуваа бројни како од опозицијата, така и во печатот и на социјалните мрежи, во стилот - „ Франсоа Оланд измисли нова земја - Маседони“.
Француските медиуми се запрашуваат дали Оланд ја познава герографијата, бидејќи ова е негов трет дипломатски ласпус за само два месеци.
Претходно во Јапонија во присуство на јапонскиот премиер Шинзо Абе, Оланд го помеша јапонскиот народ со кинескиот, каде беше исправен од преведувачката, додека на конференцијата со новинарите во Тунис, Холанд го помеша Тунис со Египет.
Извор 24 Вести