По новото име МНР со упатство за странските новинари
Објавено во: Македонија 22 Февруари, 2019
Министерството за надворешни работи подготви упатство за странските новинари во согласност со Договорот од Преспа.
МНР потенцира дека официјалното име на земјата е Република Северна Македонија, односно Северна Македонија, државјанството е македонско/граѓанин на Република Северна Македонија, официјалниот јазик е македонски, а кодовите за земјата се МК и МКД.
Во патоказот се објаснува дека придавката „македонски” треба да се користи за етничкиот и културниот идентитет на граѓаните, за нашиот јазик, култура, наследство, територија и други атрибути, па се даваат примери како: македонски етнички идентитет, македонски јазик, македонска култура, македонска територија, македонски народ, македонска историја, македонски планини, македонска литература, македонска кирилица, македонска храна, македонски цркви и слично.
Како погрешни зборови што не треба да се користат се споемнува „северномакедонец” во повеќе форми.
Во врска со официјалните органи и други јавни институции, како и приватни институции финансирани од државата, советот на МНР е да се именуваат „на Република Севрна Македонија” или „на Северна Македонија”.
Како правилни примери се наведуваат Влада на Република Северна Македонија, Претседател на Северна Македонија, Министер за надворешни работи на Северна Македонија, Универзитетот „Св. Кирил и Методи” на Северна Македонија и слично, но никако „северномакедонски” како придавка во истите примери.